la ficelle

16:46:00 Unknown 0 Comments

Module 2 : Nouvelle réaliste

La Ficelle

Pré-requis: Durée : 30 heures
  • Reconnaître la typologie textuelle.
  • Connaître les bases de la situation des passages.
  • Connaître les caractéristiques d'un récit.
Competences visées
    • Reconnaître un genre littéraire : la nouvelle réaliste.
    • Identifier la structure formelle de la nouvelle réaliste.
    • Etudier la thématique de la nouvelle réaliste.
    • Produire un récit réaliste.
    • Identifier les caractéristiques de certaine forme poétique (une ode).
    • Reconnaître les caractéristiques d'une ode.



Séquence 1: Etude préliminaire de la nouvelle réaliste.




Séance
Activité
Contenu
Durée
Compétences visées
Capacité

Séances augurales

Travaux encadrés
Etude préliminaire de la nouvelle réaliste La Ficelle de Guy de MAUPASSANT.

5 heures
-S'informer sur le dix-neuvième siècle.
-Reconnaître les caractéristiques du réalisme.
-Repérer les caractéristiques de la nouvelle réaliste.
-S'informer sur la vie de Guy de Maupassant.
-Reconnaître les personnages de la nouvelle.
-Identifier le schéma narratif de l'œuvre.
-Etudier le paratexte de l'œuvre.
-Se documenter.
-Etre capable de communiquer oralement et par écrit à partir d'une œuvre littéraire.


Séquence 2 : La description dans le récit.




Séances
Activités
Contenu
Durée
Compétences visées
Capacités

1

Activité de lecture
Extrait 1 : De « Sur toutes les routes de Goderville … jusqu'a … particulières aux gens des champs ».

2 heures
-Etudier la situation initiale d'une nouvelle réaliste.
-Repérer les caractéristiques du réalisme dans cet incipit.
-Etre capable d'analyser la description dans un incipit.
-Etre capable d'étudier la fonction de la description dans l'incipit.

2

Activité de langue
L' adjectif qualificatif

1 heure
-Reconnaître la nature et la fonction de l'adjectif qualificatif.
-Etre capable d'identifier et d'employer un adjectif qualificatif.

3

Activité orale
Sujet : « Aimeriez-vous vivre a la campagne ou dans la ville ? ».

1 heure
-Prendre la parole.
-Respecter le point de vue de l'autre
-Etre capable d'exprimer oralement un point de vue.

4

Activité de production écrite
Sujet : « Imaginez une situation initiale descriptive d'une nouvelle réaliste ».

1heure
-Rédiger une situation initiale d'une nouvelle réaliste.
-Etre capable d'écrire un texte descriptif.


Séquence 3: L'alternance narration/description




Séance
Activités
Contenu
Durée
Compétences visées
Capacités

1

Activité de lecture
Extrait 2 : De « Maître Hauchecorne … jusqu'a … pour les blés ».

1 heure
-Etudier l'alternance narration/description.

-Etre capable de dégager les portraits des personnages dans une nouvelle réaliste.

2

Activité de langue
Les indicateurs spatio-temporels.

1 heure
-Reconnaître les indicateurs spatio-temporels.
-Etre capable d'identifier et d'employer les indicateurs spatio-temporels.

3

Activité orale
Sujet : « Faites la comparaison entre les paysans de Goderville et les paysans marocains ».

1 heure
-Amener l'apprenant à comparer et à décrire.
-S'exprimer oralement.

4

Activité de production écrite
Prolongement de la séance de production écrite précédente.
Sujet : « Après avoir rédigé l'incipit où les événements se sont déroulés au souk.
-Imaginez la suite de l'histoire en introduisant un élément perturbateur ».

1 heure
-Imaginer la suite d'une histoire.
-Etre capable de respecter les étapes du schéma narratif.


Evaluation formative
Arrêt-bilan
Compétences visées:
* Faire un rappel général.
* S'arrêter sur les difficultés d'assimilation des leçons de la séquence.
* Évaluer les acquis des apprenants.





Evaluation sommative
Contrôle continu N 2
Semestre 1
2 heures





Séquence 4: Le discours rapporté dans le récit.




Séances
Activités
Contenu
Durée
Compétences visées
Capacités

1

Activité de lecture
Extrait 3 : De « Tout-a-coup … jusqu'a ... demander des ordres ».

1 heure
-Etudier l'élément modificateur.
-Etre capable d'analyser une nouvelle réaliste.


2

Activité de langue
Le discours rapporté

1 heure
-Identifier le discours direct et le discours indirect   dans un récit.
-Reconnaître les caractéristiques du discours direct et celles du discours indirect.
-Etre capable de passer d'un discours à un autre.

3

Activité orale
Sujet : « Imaginez un dialogue entre Maître Hauchecorne et Maître Malandain ».

1 heure
-Imaginer une scène et la jouer devant un public.
-Etre capable de dramatiser la scène entre Maître Hauchecorne et Maître Malandain.

4

Activité de production écrite
Sujet : « Rédigez la suite du récit que vous avez déjà commencé en imaginant une succession d'événements ».

1 heure
-Produire un texte fictif.
-Etre capable de raconter une histoire en suivant un ordre chronologique.


Séquence 5: Etudier la fin d'une nouvelle réaliste.




Séance
Activités
Contenu
Durée
Compétences visées
Capacités

1

Activité de lecture
Extrait 4 : De «La nouvelle s'était répandue …jusqu'a la fin ».

1 heure
-Identifier les caractéristiques de la situation finale d'une nouvelle réaliste.
-Repérer la leçon d'une nouvelle réaliste.
-Etre capable d'étudier la situation finale d'une nouvelle réaliste.

2
Activité de langue
Les niveaux de langue

1 heure
-Distinguer les niveaux de langue.
-Etre capable d'identifier les niveaux de langue dans une nouvelle réaliste.
3

Activité orale
Sujet : « Résumez oralement la nouvelle réaliste La Ficelle de Guy de Maupassant ».

1 heure
-Résumer oralement une œuvre littéraire.
-Etre capable de s'exprimer a l'oral.

4

Activité de production écrite
Prolongement de la séance de production écrite précédente.
Sujet : « Imaginez la fin de l'histoire de la femme ».

1 heure
-Imaginer un dénouement.
-Etre capable de rédiger la fin d'une histoire réaliste.


Séquence 6: Etudier les caractéristiques d'une ode




Seances
Activites
Contenu
Duree
Compétences visées
Capacités

1

Travaux encadres
Les règles de la versification.
2 heures
-Prendre une idee générale sur la poésie.
-Reconnaître les règles de la versification.
-Etre capable d'identifier les éléments de versification.

2

Activite de lecture
Support : Mignonne,une ode de Pierre de RONSARD.
1 heure
-Dégager les caractéristiques formelles d'une ode.
-Etre capable d’étudier une ode.


Evaluation formative
Arrêt-bilan
Compétences visées:
* Faire un rappel général.
* S'arrêter sur les difficultés d'assimilation des leçons de la séquence.
* Evaluer les acquis des apprenants.





Évaluation sommative
Contrôle continu N 1
Semestre 2
2 heures

10 conseils pour apprendre le français !

Kató Lomb (née à Pécs le 8 février 1909 et morte à Budapest le 9 juin 2003) était une traductrice, linguiste et interprète hongroise.
Elle a appris 17 langues (!) tout au long de sa vie.
Comme elle était plutôt expérimentée dans ce domaine, elle nous a laissé les 10 commandements de l’apprentissage d’une langue étrangère :



1. Pratique tous les jours
Pas le temps ? Mais si, voyons.
Il suffit par exemple de se lever un tout petit peu plus tôt tous les jours et de se lancer dans un monologue de 10 minutes.

2. Si ton enthousiasme fléchit, ne force pas, n’abandonne pas tout mais bascule.
Ex : Tu apprends le français et n’en peux plus de cet article et de chercher dans le dictionnaire. Fais une pause en écoutant une chanson francophone que tu apprécies.

3. N’apprends pas de mots isolés. Ne les laisse jamais seuls.
Il vaut mieux apprendre directement des groupes de mots ou des phrases.

4. Note des éléments de phrases dans la marge des textes que tu lis.
Ils formeront autant d’éléments complets à réutiliser lors des prises de paroles ou lors d’une rédaction.

5. Lorsque tu es fatigué(e), utilise le divertissement pour continuer d’avancer
On peut toujours être en train de pratiquer linguistiquement : par exemple, traduire une publicité dans le bus.

6. Mémorise seulement le contenu qui a été corrigé par un enseignant.

7. Mémorise les expressions idiomatiques à la première personne du singulier.
Cette habitude a deux avantages : ne pas tergiverser dans la prise de notes et rendre facilement utilisable l’expression pour plus tard.

8. Sois convaincu(e) que tu es fort(e) en langue ! Quand, ça ne marche pas, c’est que les connaissances sont en train de se construire, de faire leur chemin, de se mettre en place !

9. Ne crains pas les erreurs, parle. Parle en demandant à ton interlocuteur de te corriger. Dis-lui que tu apprécies le fait d’être corrigé(e), que tu ne seras pas vexé(e).

10. Une langue étrangère est un château. Il faut l’attaquer de toutes parts, et avec toutes les armes : la radio, les conversations, les manuels, le ciné, le journal, la télé, la radio !